Exportado un gato de compañía (mezcla) a Malasia.

いつもあたたかくサポートしていただきありがとうございました!今があるのもPetAirさんのおかげです。

Información al cliente

  • Su nombreEstimado HM.
  • PET: 猫(ミックス) 1匹
  • ruta de transporte: 日本 → マレーシア
  • Objetivo.: マレーシアへのご移住に伴うペット輸送

Lo que dicen nuestros clientes.

Gracias por vuestro cálido apoyo en todo momento. Gracias a PetAir, hoy estamos aquí. Era la primera vez para mí y había muchas cosas que no entendía, pero pude preguntarles cualquier cosa, me dieron los consejos adecuados y me ayudaron a prepararme con mucha antelación, lo que fue especialmente tranquilizador. Muchas gracias".

Sr. HM.

日本からマレーシアへのペット輸送について

PUNTO.

Preparación y procedimiento

マレーシアへのペット輸送には、Preparación meticulosa y procedimientos precisoses esencial. Los principales preparativos y procedimientos son los siguientes

*Los anteriores son ejemplos generales. Compruebe siempre las últimas condiciones de importación del país de destino.

Características y precauciones de las vías de transporte

日本からマレーシアへのペット輸送は、直行便または主要ハブ空港経由の乗り継ぎ便が一般的です。フライト時間は約7~9時間(直行便の場合)ですが、乗り継ぎや空港での手続き時間を含めると、ペットにとっては長時間の移動となります。マレーシアは熱帯気候のため、特に暑季の輸送にはペットの体調管理に十分な配慮が必要です。航空会社や時期によっては、気温による輸送制限(エンバーゴ)が設けられることもあります。

¡¡¡!!!Debe prestarse especial atención a.

  • マレーシアの輸入規則は頻繁に更新されるため、常に最新情報をDVSのウェブサイト等で確認する必要があります。
  • 航空会社によってペット輸送の規定(ケージのサイズ、犬種・猫種制限、受け入れ頭数制限など)が異なります。
  • ¿Cuáles son las deficiencias de la documentación?出発の遅延や最悪の場合マレーシアでの入国不許可・返送となるリスクLos hay.

Comentarios nuestros.

HM様、この度は弊社ペットエアーのペット輸送サービスをご利用いただき、誠にありがとうございました。また、アンケートへのご回答ならびに、愛猫みっくちゃんのお写真掲載のご快諾、心より感謝申し上げます。マレーシアでの新生活がスタートし、みっくちゃんが元気に過ごされているご様子を拝見でき、スタッフ一同大変嬉しく思っております。「初めてのことで分からないことだらけでしたが、なんでも聞けて、適切にアドバイスをいただけたこと、事前に余裕を持って準備ができるようアシストしてくださったことが特に心強かったです」とのお言葉、何よりの励みでございます。

日本からマレーシアへのフライトは、猫ちゃんにとっては決して短くない移動時間となります。特に初めての海外渡航ということで、HM様ご自身も多くのご不安やお悩みを抱えていらっしゃったことと存じます。猫ちゃんは環境の変化に敏感な子も多いため、弊社では、みっくちゃんが出来る限りストレスなく、安全かつ快適にマレーシアへ到着できるよう、健康状態の確認、クレートトレーニングのアドバイス、そしてマレーシアの複雑な輸入手続き・書類準備のサポートに細心の注意を払って対応させていただきました。

HM様には、お忙しい中で予防接種のスケジュール調整や必要書類のご準備など、多岐にわたるお手続きにご協力を賜り、重ねて御礼申し上げます。HM様の迅速かつ的確なご対応のおかげで、非常にスムーズに全ての準備を進めることができました。

みっくちゃんが新しい環境にも早く慣れ、HM様ご家族皆様とのマレーシアでの生活が、より一層素晴らしいものとなりますよう心より願っております。マレーシアご到着後も、何かご不明な点やご心配なことがございましたら、どうぞご遠慮なく弊社までお問い合わせくださいませ。

マレーシアへのペット輸送サービス

En nuestra empresa,日本からマレーシアへのペット輸送を多数手がけております。クアラルンプール、ジョホールバルなど主要都市への輸送実績が豊富で、以下のサービスを提供しています。

1書類準備サポート

マレーシア向け輸出に必要な各種書類(健康証明書、輸入許可証、輸出検疫証明書など)の準備を丁寧にサポートします。

2最新情報提供

Se facilita información actualizada sobre la normativa local de importación y las condiciones de cuarentena para garantizar la fluidez de los procedimientos.

3フライト選定・アドバイス

ペットへの負担を最小限に抑える最適な航空会社・フライトを選定・アドバイスします。

4ケージ準備サポート

Ayuda a confirmar las normas y a organizar el alquiler o la compra de jaulas de transporte que cumplan las normas de la IATA.

5健康管理アドバイス

約7~9時間(直行便の場合)に向けたペットの健康管理(食事、水分補給、ストレス対策など)についてアドバイスします。

6到着後サポート

マレーシア到着後の検疫手続きや、現地でのペットライフに関する情報提供も行っています。

※提供サービス一覧(より具体的なサポート内容例)

  • マレーシア向け輸出に必要な各種書類の準備サポート・代行
  • Información y asesoramiento sobre las últimas normativas locales en materia de importación
  • Selección de la compañía aérea y la ruta de vuelo más adecuadas para el tipo de mascota y su estado de salud.
  • Disposiciones estándar de comprobación, preparación y alquiler de jaulas de transporte conforme a las normas de la IATA.
  • 乗り継ぎによっては10時間以上となる場合もあるフライトに備えたペットの健康管理アドバイスと準備サポート
  • マレーシア到着後の検疫手続きや、現地での生活に関するサポート情報提供

consulta

Consejos.日本からマレーシアへのtransporte de animalesについてご検討中の方は、お早めにご相談ください。マレーシアへの輸出には、通常数ヶ月の準備期間が必要です。経験豊富なスタッフが、最新の輸入規則や必要書類、準備期間などについて詳しくご案内いたします。

マレーシアをはじめ、その他のアジア諸国、ヨーロッパ、北米、オセアニアなど世界各地へのペット輸送についてのご質問は、下記よりお気軽にお問い合わせください。


es_ESSpanish
Cita.
Petición.Solicitar un presupuesto
En línea.
Citas y preguntasCitas y preguntas en línea