Cobertura da mídia] Entrevista com Shingu, presidente da PetAir, publicada - Uma história sobre a origem da PetAir.

平素より弊社サービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。

この度、ビジネスストーリーメディア『継道』に、弊社代表取締役 新宮航平のインタビュー記事が掲載されましたので、お知らせいたします。

記事では、弊社のビジョンである「どんな国でも、ずっと一緒に。」という言葉が生まれた原点についてお話ししています。

そのきっかけは、代表自身が海外へ渡る際、愛犬「9」をどうやって連れて行くかという大きな壁に直面した、個人的な経験でした。当事者として情報の不透明さや手続きの煩雑さに苦しんだ末、「同じように悩む飼い主様を一人でも多く救いたい」という強い想いが生まれました。この経験こそが、現在のPetAirのサービスの礎となっています。

私たちのサービスの根底にある想いと哲学を、この記事から感じ取っていただけましたら幸いです。

▼インタビュー記事全文はこちら

「できるか」より「やりたいか」で国境を越える――ペット輸送の常識を塗り替える挑戦

今後とも、お客様と大切なご家族に真摯に向き合い、サービス向上に努めてまいります。引き続きのご支援を賜りますようお願い申し上げます。

Risako Seto|Gerente de Negócios da PetAirJPN e especialista em transporte internacional de animais de estimação

Ela adora animais desde criança e seu desejo de "proteger a vida dos animais" a levou a se tornar uma enfermeira de animais de estimação. Hoje, ela usa sua experiência como especialista em transporte internacional de animais de estimação e gerente de negócios da PetAirJPN para ajudar muitos animais de estimação e suas famílias a se mudarem e viajarem para o exterior.
Ajudamos os donos a realizar seu desejo de "estar com seus animais de estimação, seus preciosos membros da família, onde quer que estejam". Tentamos oferecer um plano de viagem que seja o menos estressante possível, de acordo com a personalidade e a condição física de cada animal de estimação. Nós o apoiaremos de todo o coração para que você e seu animal de estimação possam começar uma nova vida com tranquilidade.

[Qualificações obtidas].
enfermeira de animais de estimação
Técnico em saúde animal (AHT)
Técnico veterinário (VT)

Artigos relacionados.

Comentário

Ainda não há comentários.

Observe que os envios que não contiverem japonês serão ignorados. (Anti-spam)

pt_BRPortuguese
Citação.
Solicitação.Solicite uma cotação
On line.
Citações e perguntasCitações e perguntas on-line