Medienberichte] Interview mit Shingu, Präsident von PetAir, veröffentlicht - Eine Geschichte über die Entstehung von PetAir.

平素より弊社サービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。

この度、ビジネスストーリーメディア『継道』に、弊社代表取締役 新宮航平のインタビュー記事が掲載されましたので、お知らせいたします。

記事では、弊社のビジョンである「どんな国でも、ずっと一緒に。」という言葉が生まれた原点についてお話ししています。

そのきっかけは、代表自身が海外へ渡る際、愛犬「9」をどうやって連れて行くかという大きな壁に直面した、個人的な経験でした。当事者として情報の不透明さや手続きの煩雑さに苦しんだ末、「同じように悩む飼い主様を一人でも多く救いたい」という強い想いが生まれました。この経験こそが、現在のPetAirのサービスの礎となっています。

私たちのサービスの根底にある想いと哲学を、この記事から感じ取っていただけましたら幸いです。

▼インタビュー記事全文はこちら

「できるか」より「やりたいか」で国境を越える――ペット輸送の常識を塗り替える挑戦

今後とも、お客様と大切なご家族に真摯に向き合い、サービス向上に努めてまいります。引き続きのご支援を賜りますようお願い申し上げます。

Risako Seto|PetAirJPN Business Manager und Spezialist für internationale Tiertransporte

Seit ihrer Kindheit liebt sie Tiere, und ihr Wunsch, "das Leben von Tieren zu schützen", führte sie dazu, Tierpflegerin zu werden. Heute nutzt sie ihre Erfahrung als Spezialistin für internationale Tiertransporte und Geschäftsführerin von PetAirJPN, um vielen Haustieren und ihren Familien bei Umzügen und Reisen ins Ausland zu helfen.
Wir helfen den Besitzern, ihren Wunsch zu erfüllen, "mit ihren Haustieren, ihren kostbaren Familienmitgliedern, zusammen zu sein, wo immer sie auch sein mögen". Wir versuchen, einen möglichst stressfreien Reiseplan zu erstellen, der auf die Persönlichkeit und die körperliche Verfassung jedes einzelnen Tieres abgestimmt ist. Wir unterstützen Sie von ganzem Herzen, damit Sie und Ihr Haustier unbesorgt in ein neues Leben starten können.

[Qualifikationen vorhanden].
Tierpflegerin
Techniker für Tiergesundheit (AHT)
Tierarzthelferin (VT)

Ähnliche Artikel.

Kommentar

Es sind noch keine Kommentare vorhanden.

Bitte beachten Sie, dass Einsendungen, die kein Japanisch enthalten, ignoriert werden. (Anti-spam)

de_DEGerman
Zitat.
Anfrage.Angebot anfordern
Online.
Zitate und FragenZitate und Fragen online